"iflahım sikildi."

bu, stajla ilgili söyleyebileceğim, beni en iyi anlatan bir cümle. staj deyince aklıma sayfalarca yazabileceğim şeyler ya da saatlerce anlatabileceğim şeyler gelmiyor. sadece, "iflahım sikildi" geliyor. hem alabildiğine arabesk, tam da emekçiye yakışan cinsten, sert/bükümsüz aynı zamanda da net.

"belkemiği yalnızlıktan ürperen, kadınsız erkeğin dünyası" (tanpınar, huzur, sf.70)

bu ise, geçtiğimiz bir sene boyunca, tüm beynimi ve düşünsel dünyamı ayırdığım; hemen her klavye başına geçtiğimde hakkında sayfalarca ve sayfalarca yazmaya çabaladığım; hemen tüm ağzımı açtığımda saatlerce bahsetmeye çalıştığım konuyu anlatan yalnızca altı kelimeden ibaret bir tanım.

sadece şu cümleyi yazabilmek için fazladan bi 40 gün iflahımın sikilmesini kabul edebilirdim.

benim için kıskançlık, hayatım boyunca bu kadar iyi cümle yazamayacağımı düşünmek.
benim için kıskançlık; bazen bir konuda beni anlatan cümlenin yıllardır aklımda bulunası fakat deneyimlerime göre yeni/emekçi bir mânâ ile beynime kazınması; ve fakat diğer bir konuda, hatta hayatta en ehemmiyet verdiğim konuda, yıllardır düşündüğüm şeylerin yoğunlaşıp tanpınar şiirselliğine erişememesi.

0 Comments:

Post a Comment



Sonraki Kayıt Önceki Kayıt Ana Sayfa